Этимологии
|
|
Golodhrim | Дата: Вторник, 25.10.2011, 15:15 | Сообщение # 1 |
Mithedhel
Группа: Администраторы
Сообщений: 71
Статус: Offline
| Каким-то образом к нам в руки попали "Этимологии" под редакцией Кристофера Толкина. Обработанные дневники Д.Р.Р. Толкина, в которых содержится информация по выводу слов Синдарин и Квэнья из протоэльфийских форм.
|
|
| |
Golodhrim | Дата: Среда, 26.10.2011, 18:37 | Сообщение # 2 |
Mithedhel
Группа: Администраторы
Сообщений: 71
Статус: Offline
| начали перевод. Основная вводная информация уже переведена. На русском языке этимологии выйдут одной частью, рассчитанную как на знатоков, так и на начинающих в изучении эльфийских языков Толкина
|
|
| |
Yazon | Дата: Четверг, 27.10.2011, 18:55 | Сообщение # 3 |
Mithedhel
Группа: Администраторы
Сообщений: 74
Статус: Offline
| Хм, хм, вставку Дерджински нафига сделали?
|
|
| |
Golodhrim | Дата: Вторник, 01.11.2011, 16:40 | Сообщение # 4 |
Mithedhel
Группа: Администраторы
Сообщений: 71
Статус: Offline
| Так надо. Смотри ANA1 и ANA2. Наверное, я чево то не понимаю
|
|
| |
Yazon | Дата: Среда, 02.11.2011, 14:32 | Сообщение # 5 |
Mithedhel
Группа: Администраторы
Сообщений: 74
Статус: Offline
| Посмотрел, перевод написал. Теперь ты смотри AP-SA и AS-AT. Это что такое? Что-то наподобие Kinn-lai аваринского? Добавлено (02.11.2011, 14:32) --------------------------------------------- Вот еще Ay-lin. Не вполне понятно. Есть пометка Е, то есть эльдаринская, хотя форма налицо близкая к аварской или сильванской
|
|
| |
Golodhrim | Дата: Среда, 02.11.2011, 14:35 | Сообщение # 6 |
Mithedhel
Группа: Администраторы
Сообщений: 71
Статус: Offline
| погодь я те сейчас скину новый вариант перевода
|
|
| |
Golodhrim | Дата: Пятница, 04.11.2011, 13:29 | Сообщение # 7 |
Mithedhel
Группа: Администраторы
Сообщений: 71
Статус: Offline
| не это не аваринское а протоэльфийское. похоже в аварине kinn-lai развитие пошло с сохранением дефиса. эльдаринские и тэлеринские корни уже не хранят его
|
|
| |
Golodhrim | Дата: Пятница, 04.11.2011, 13:31 | Сообщение # 8 |
Mithedhel
Группа: Администраторы
Сообщений: 71
Статус: Offline
| смотри у нас проблема с переводом раздела Б. BOR сложно установить значение
|
|
| |
Golodhrim | Дата: Воскресенье, 06.11.2011, 15:02 | Сообщение # 9 |
Mithedhel
Группа: Администраторы
Сообщений: 71
Статус: Offline
| разде Д закончили. взялись за Е. опережаем график на два дня
|
|
| |
Golodhrim | Дата: Понедельник, 07.11.2011, 17:05 | Сообщение # 10 |
Mithedhel
Группа: Администраторы
Сообщений: 71
Статус: Offline
| обати особое внимание на geng-wa. мы если чесно не очень поняли
|
|
| |
Yazon | Дата: Понедельник, 07.11.2011, 19:32 | Сообщение # 11 |
Mithedhel
Группа: Администраторы
Сообщений: 74
Статус: Offline
| Посмотрел все проблемы. Нормально, все исправил. Есть несколько нестыковок, но думаю, дальше все исправится. Раздел G большой, когда планируете доделать?
|
|
| |
Mithelleth | Дата: Вторник, 08.11.2011, 12:21 | Сообщение # 12 |
Mimedhel
Группа: Модераторы
Сообщений: 16
Статус: Offline
| на g нужно два дня:) а может и больше
|
|
| |
Golodhrim | Дата: Вторник, 08.11.2011, 16:30 | Сообщение # 13 |
Mithedhel
Группа: Администраторы
Сообщений: 71
Статус: Offline
| серый, с разделом G неувязочка вышла. там вторая часть так зашифрована ,что без бутылки не разберешься!
|
|
| |
Golodhrim | Дата: Четверг, 10.11.2011, 09:27 | Сообщение # 14 |
Mithedhel
Группа: Администраторы
Сообщений: 71
Статус: Offline
| расшифровали!
|
|
| |
Yazon | Дата: Среда, 16.11.2011, 13:15 | Сообщение # 15 |
Mithedhel
Группа: Администраторы
Сообщений: 74
Статус: Offline
| С разделом К что-то долговато возимся!
|
|
| |